Sedikit saya beri gambaran ttg kamusnya:
A
Abjad حروف الهجاء (huru:f
al-hija:i)
Kumpulan tanda tulisan, disebut huruf , yang
masing-masing menggambarkan satu bunyi atau lebih, dan biasanya mempunyai
urutan tetap.
Abjad fonetis أبجدية صوتية(abjadiyyah shautiyyah)
Abjad yang
dipakai dalam transkripsi fonetis: mis. abjad IPA.
Abreviasi اختصار
كتابي (Ikhtisha:r kita:bi)
Proses
morfologis berupa penanggalan satu atau beberapa bagian leksem atau kombinasi
leksem sehingga terjadi bentuk baru yang berstatus kata. Abreviasi ini
menyangkut penyingkatan, pemenggalan, akronimi, kontraksi, lambang huruf.
Absorpsi امتصاص (imtisha:sh)
Asimilasi yang
mengakibatkan hilangnya sebuah fonem.
Adjektiva صفة (Shifah)
Kata yang
menerangkan kata benda.dalam BI adjektiva mempunyai ciri dapat bergabung dengan
tidak dan partikel seperti lebih, sangat, dsb. Dalam Bahasa
Inggris ditandai oleh kemampuannya untuk bergabung dengan –er, -est, atau
more, most.
Adnominal واصف الاسم (wa:shif al-ism)
Kata
atau kelompok kata yang menerang-kan nomina.
Adverb ظرف (Zharf:)
Kata yang dipakai untuk memberikan verba adjektiva, proposisi, atau
adverbia lain; mis. Sangat, lebih, tidak, dsb.
Adverbial ظرفي (Zharfi:)
Bentuk bahasa
yang berfungsi sebagai adverbia tetapi tidak berinfleksi seperti adverbia biasa:
bersifat atau berfungsi sebagai adverbia: mis. frasa adverbial.
Afiksasi إضافة الزوائد (Idho:fah
al-zawa:id)
Proses atau
hasil penambahan afiks pada akar, dasar, atau alas.
Akar أصل (Ashl)
Dasar; unsur
yang menjadi dasar pembentukan kata; mis. Graf dalam grafik, grafikal, biografi, dsb; linguistik
Austronesia. Inti kata yang mengandung makna inti dan menjadi dasar
pembentukan kata; ciri-cirinya: pada umumnya monosilabis berpola KVK,
kadang-kadang bervariasi, kadang-kadang bertukar fonemnya, dan ada yang
berhomofoni dengan bentuk lain.
Akronim النحت (al-naht)
Kependekan yang
berupa gabungan huruf atau suku kata atau bagian lain yang ditulis dan
dilafalkan sebagai kata yang sesuai dengan kaidah fonotaktik bahasa yang
bersangkutan; mis. Kami, abri, hankam, rudal (=peluru kendali).
Aksara خط
(Khath)
1.Sistem
tanda-tanda grafis yang dipakai manusia untuk berkomunikasi, dan yang sedikit
banyaknya mewakili ujaran; 2. Jenis sistem tanda-tanda grafis tertentu,
mis. aksara Pallawa.
Aksen لهجة (lahjah)
1.tekanan; 2.
Tanda diakritis; 3. Variasi bahasa yang berbeda daripada variasi
standar, terutama dalam ucapan; lih.logat.
Akusatif منصوب (Manshu:b) (Dalam Kasus)
Kasus yang
menandai nomina atau yang sejenisnya sebagai objek langsung.
Terimakasih untuk Tarjamah Center, walau saya cuma numpang ISBN ;p Hingga saat ini, kamus ini belum ada yang mau menerbitkan. Semoga suatu hari nanti saya bisa menerbitkannya sendiri. Dan semoga jika saya diperkenankan sekolah lagi (S2), saya ingin sekali bertemu dengan cinta pertama saya di kampus ini, Linguistik Arab :)
Dan, ehm, saya sempat mengagumi seorang anak jurusan Sastra Arab. Saya sempat ingin memberinya buku ini (walau masih banyak kekurangan, tp semoga bermanfaat untuk dia), tapi tidak jadi karena tidak tahu harus berkata apa. Masa iya tiba-tiba saya kasih, kemungkinan besar sih dia sudah tidak kenal saya, wong cuma teman satu kelompok ospek dulu. Dan akhirnya selama 4 tahun saya kuliah, rasa ini tak pernah tersampaikan. Sampai akhirnya , dia yang memang pintar telah wisuda duluan. Meninggalkan saya bersama kamus dalam ketidaktahuannya.
Saya sih nggak mau sebut 'cinta' untuk si dia. tapi, untuk kali ini, hanya di blog ini, buat nyambung2in judul jg sih sebenernya. :D cinta pertama di kampus, bisa jadi dia dan Linguistik Arab. (penting ga sih..? haha)
Dan, ehm, saya sempat mengagumi seorang anak jurusan Sastra Arab. Saya sempat ingin memberinya buku ini (walau masih banyak kekurangan, tp semoga bermanfaat untuk dia), tapi tidak jadi karena tidak tahu harus berkata apa. Masa iya tiba-tiba saya kasih, kemungkinan besar sih dia sudah tidak kenal saya, wong cuma teman satu kelompok ospek dulu. Dan akhirnya selama 4 tahun saya kuliah, rasa ini tak pernah tersampaikan. Sampai akhirnya , dia yang memang pintar telah wisuda duluan. Meninggalkan saya bersama kamus dalam ketidaktahuannya.
Saya sih nggak mau sebut 'cinta' untuk si dia. tapi, untuk kali ini, hanya di blog ini, buat nyambung2in judul jg sih sebenernya. :D cinta pertama di kampus, bisa jadi dia dan Linguistik Arab. (penting ga sih..? haha)
Assalamualaikum, Kak..
BalasHapusKalo saya mau beli kamusnya bisa dapat di mana ya?
pesen bukunya dmana ya dek...
BalasHapus